Академия Иберия
обучение испанскому языку on-line
 
   

 

 
← Presente de indicativo Pretérito perfecto simple (pretérito indefinido) →

Рекомендуемые упражнения:

  • Упражнение 1 (Pretérito Perfecto Compuesto)
  • Упражнение 2 (Pretérito Perfecto Compuesto или Pretérito Perfecto Simple)
  • Упражнение 3 (Pretérito Perfecto Compuesto)
  • Упражнение 4 (Pretérito Perfecto Compuesto)
  • Упражнение 5 (Pretérito Perfecto Compuesto)
  •  

     

     

     

     

     

    Образование и употребление Pretérito Pefecto Compuesto

    Pretérito Perfecto Compuesto образуется с помощью вспомогательного глагола haber и причастий прошедшего времени (tomado, comido, salido):

     

    tomar

    comer

    salir

    he tomado he comido he salido
    has tomado has comido has salido
    ha tomado ha comido ha salido
    hemos tomado hemos comido hemos salido
    habéis tomado habéis comido habéis salido
    han tomado han comido han salido

    Pretérito Perfecto Compuesto указывает: а) на прошедшее законченное действие, которое осуществляется непосредственно перед моментом речи:

    Y me parece que ha entrado tambièn el señor procurador.(Pérez Galdós) Мне кажется, что сеньор прокуратор только что вошел.
    Yo no he dicho tal cosa.(Pérez Galdós) Я этого не сказал.

    б) на прошедшее действие, завершенное в один из моментов определенного отрезка времени, который говорящий считает еще неоконченным. В подобных случаях в предложение часто включаются такие наречия времени и обстоятельственные обороты, как: hoy - сегодня hoy día - сегодня este mes – в этом месяце esta primavera, este invierno – этой весной, этой зимой este año – в этом году

    Hemos tenido muchas enfermedades este invierno. (M. Moliner) В эту зиму мы часто болели.

    в) на прошедшее законченное действие, результаты или же важность которого говорящий желает особо подчеркнуть и связать с настоящим моментом:

    Cuando niño he visitado Madrid. Nunca jamás olvidaré esta visita. В детстве я побывал в Мадриде. Никогда в жизни не забуду этой поездки.

    Основное различие в употреблении Pretérito Perfecto Compuesto и Pretérito Perfecto Simple заключается в то, что Pretérito Perfecto Compuesto обозначает законченное действие, результат которого связан с настоящим моментом, в то время как Pretérito Perfecto Simple обозначает законченное в прошлом действие, не связанное с моментом речи:

    Hoy me he levantado temprano.

    Сегодня я встал рано.

    Ayer me levanté temprano.

    Вчера я встал рано.

    Esta semana hemos recibido una carta de Isabel.

    На этой неделе мы получили письмо от Исабель.

    La semana pasada recibimos una carta de Isabel.

    На прошлой неделе мы получили письмо от Исабель

    Este año han visitado España.

    В этом году они побывали в Испании.

    El año pasado visitaron España.

    В прошлом году они побывали в Испании.

    Для испанского языка Латинской Америки характерно употребление форм Pretérito Perfecto Simple вместо Pretérito Perfecto Compuesto (как в разговорной речи, так и в газетном стиле).

    Запишись на бесплатный урок! (испанский или итальянский)





     
     
    ©Мочек Евгения Андреевна 2009- 2018гг. Все права защищены.
    Копирование материала возможно с письменного разрешения владельца.
    Yandex.Metrica